Ось до чого це все йшло! Мовний закон: депутати виключили пункт про себе, скандальні дані

Верховна Рада напередодні ухвалила закон про українську мову. Про це повідомля Страна. В його підсумкової версії про забезпечення функціонування української мови як державної виявляється відсутня норма про необхідність його використання депутатами парламенту.У першому читанні закон таку норму містив, а після прийняття поправки №203 з документа виключили з редакції статті 9 законопроекту слова “народні депутати України” .

Якщо раніше закон передбачав, що народні депутати України зобов’язані володіти державною мовою і використовувати її під час виконання службових обов’язків, то тепер така вимога на них не розповсюджується. верховна рада, закон о президенте Що пропонує закон про українську мову? Тепер вищу і шкільну освіту пропонують зробити виключно українською мовою. виняток зроблять для дитсадків та молодших класів. Там дозволили створювати окремі групи з мовами нацменшин. При цьому корінним народам гарантують право на навчання рідною мовою. Переліку таких народів в законопроекті немає, але згадуються кримські татари. Пвний переклад ЗНО на українську мову пропонують відкласти до 2030 року. Українською мовою будуть проходити всі для культурно-масові заходи, включаючи спектаклі. При цьому

державним театрам дозволять показувати вистави не українською за умови субтитрів або звукового перекладу. Як це можна здійснити технічно, законодавці не роз’яснюють. Це ж стосується і вітчизняних фільмів. Всі вони повинні зніматися на українському. Допускаються окремі репліки на інших мовах при наявності субтитрів. Значні зміни торкнуться ЗМІ. У самий останній момент із закону повністю прибрали блок по телебаченню. Раніше пропонувалося на загальнонаціональних телеканалах і радіостанціях квоту україномовного контенту збільшити з 75 до 90%. Таким чином, для ТБ залишиться діяти 75% -я квота.Для інтернет-ЗМІ депутати пропонують створити сторінку українською мовою, яка буде завантажуватися автоматично, а функцію читання матеріалів російською мовою зробити додатковою, за бажанням. На переклад сайтів хочуть виділити 18 місяців з моменту набуття законом чинності.

Для друкованих видань час переходу складе два-два з половиною роки. Сторінки ЗМІ в соціальних медіа також перекладуть українською мовою, але через 36 місяців після вступу закону в силу. Сферу послуг також переведуть на державну мову. У ресторанах, салонах краси, магазинах, автомийках і т.д. співробітники повинні будуть спілкуватися українською. Сайти, де продають товари, також переведуть на українську. Чиновников зобов’яжуть проходити сертифікацію на знання мови. Це торкнеться і юристів, нотаріусів, суддів, викладачів, медиків.

Джерело

Share